88日間のシンガポールとマレーシア未亡人の一人旅

88日間の長旅を終え、次は海外の友人へ日本文化と未亡人の近況報告です。勿論美味しいものは外せません!1年間は続ける決意で。

2016.Nov.7-Nov.15 Three-Five-Seven Festival七五三

Nov.7(Mon.) I was lucky today. I participated in a contest by using my credit card during my stay in Singapore and Malaysia. "All registered card members during the campaign(from 20 Dec 2015 to 15 Jun 2016) are eligible to participate in the lucky draw to win 100,000 yen (100 winners) or 5,000 yen (8,000 winners) gift-cards." I got 5,000 yen gift-cards.
今日は嬉しい手紙を受けとりました。 「行こう‼クレジットカードと世界へキャンペーン2016」の2等当選のお知らせです。1等は10万円 2等は5千円 ですので、1等ならもっと大喜びですが、当たらないよりズーといいです。


Nov.8(Tue.) I went to a library to borrow some picture books for the little boy I'm supporting. And I went for syodo class.
今日はサポートしている坊やの為に絵本を借りに図書館へ行きました。お料理本は私のため(^^; そして、書道教室へも伺いました。


Nov.9(Wed.) The weather is growing colder day by day. I decided to cook hot pot for dinner. 日増しに寒くなります。夕食は鍋物に決まり!


Nov.10(Thu.) I went for a volunteer driver meeting tonight at Dozikame. 今晩はドジ亀(運転ボランティア)の例会でした。


Nov.11(Fri.) & 12 (Sat.) I made a few yummy persimmon dishes. There's dried persimmon tenpura, jam made from whole ripe persimmons and salad with fresh cut persimmon.
柿がまだ沢山残っていたので、完熟柿でジャムを作ったり、サラダに加えたり、干し柿で天ぷらにして楽しみました。

Tenpura(^-^) 天ぷらに。

Jam(^-^)v ジャムに。

Salad(^○^) サラダに。
I made persimmon pancakes from scratch. I mixed persimmon pulp into the pancake batter. ホットケーキに完熟柿を加えて作ってみました。


Nov.13(Sun.) It was sunny and warm today. I went to a shrine, Yushimatenjin, which has Shichigosan-mairi (Three-Five-Seven Festival). Yushimatenjin is a famous shrine, where the kami (God) of learning is enshrined there. 今日は陽射しもよく温かいので、近くの湯島天神に出掛けました。明後日15日は七五三詣の日、案の定お詣りの人々で賑わっていました。湯島天神は学問の神「菅原道真公」が祀られている有名な神社ですし、この時期は菊まつりも開催中で楽しめます。

November 15 is the day parents take their sons (three or five years old) and daughters ( three or seven years old) in exquisite kimono or suits shrines to pray for their health and growth. 11月15日の七五三詣りは男の子は3歳と5歳、女の子は3歳と7歳に晴れ着を着て、神様に健やかな成長を祈りに神社にお詣りに行きます。

A unique boy. 想い出に。


Sumo tournaments started on Sunday in Kyusyu. It will be having fun to watch sumo on TV for 15 days. 大相撲九州場所が日曜日から始まりました。15日間相撲観戦で楽しめそうです。


Nov.15( Wed.) We saw the super-moon at midnight. In fact, the real super-moon was supposed to be yesterday, but it was rainy last night. 私たち(東京在住者)は真夜中にスーパームーンを見られましたよ!昨夜が本当のスーパームーンですが、東京は雨でした。

Uuuu(・・;) 特に、、、
See you next time(*^^*)

×

非ログインユーザーとして返信する